1月13日にイタリアのパルマで食べるお菓子

あけましておめでとうございます!
今年も楽しく美味しく美しいお菓子作りをいたしましょう!

1月6日はエピファニー

ヨーロッパでは1月6日のエピファニーまでがクリスマスです。
クリスマスツリーもこの日まで飾ります。

フランスではエピファニーにガレットデロワを食べるのはもうご存知ですね!

フランス(と便乗している日本)のお菓子屋さんはこの時期とても忙しいのです。

イタリアは靴下に入ったお菓子をもらいます。
(クリスマスとズレてない?)

悪い子は炭の形をした真っ黒いお菓子と決まってますけど
(もらったことないのでどんな味かわかりません…^ ^)
良い子はそれぞれいろんなお菓子(スーパーのお菓子?)が入ってます。
フランスみたいに決まったお菓子を食べるというのは無いみたいです。

1月13日パルマで食べるお菓子をご紹介

さて先日、イタリアパルマのチョコレート屋さん 
Cioccolato Banchini
https://www.cioccolatobanchini.com/
に行ってきました。

ここ数年、バレンタイン時期に新宿伊勢丹の地下で販売されているので
ご存知の方も多いかもしれませんね。

なかなか遠かったので、行かれる方はタクシー推奨です
左の背の高い方がバンキーニさん
なかなかのイケメン
売り子の女の子も親切で可愛いです❤️
そしてこれがバンキーニで売られていた
1月13日にパルマで食べるお菓子です!
靴の形をしているクッキーです。

昔々の1月12日の夜、雪の中パルマを歩いていた聖イラリオが裸足でいたのを
不憫に思ったパルマの靴屋さんが
聖イラリオに靴をプレゼントしたそう。
それに感激した聖イラリオが翌日その靴屋さんに金の靴をお返しに贈ったたという伝説があります。
(※補足修正済み)


彼の言う通りだとそんな感じです。

とにかく現在では聖イラリオはパルマの守護聖人で
1月13日には靴の形のクッキーを食べてお祝いするとのことなんです。

⭐️ジャコモバンキーニさんからの補足

La storia delle Scarpette di S.Ilario,il santo patrono di Parma .

La leggenda narra che il santo passò dalla nostra città scalzo durante una nevicata e fu aiutato da un calzolaio che gli regalò un paio di scarpe;il giorno seguente il calzolaio fu premiato con un paio scarpe dorate.



面白いことに、同じパルマでも
ちょっと離れただけでその話を知らないとか
靴のクッキー自体が売ってなかったり…

町によって守護聖人も変わりますからね〜

その土地の色が濃く残ってるイタリアならではですね。

世の中って本当に知らないことがいっぱいあるなーと思いました。